John 13:17

Stephanus(i) 17 ει ταυτα οιδατε μακαριοι εστε εαν ποιητε αυτα
Tregelles(i) 17 εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
Nestle(i) 17 εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
SBLGNT(i) 17 εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
f35(i) 17 ει ταυτα οιδατε μακαριοι εστε εαν ποιητε αυτα
Wycliffe(i) 17 If ye witen these thingis, ye schulen be blessid, if ye doen hem.
Tyndale(i) 17 If ye vnderstonde these thinges happy are ye yf ye do them.
Coverdale(i) 17 Yf ye knowe these thinges, blessed are ye yf ye do them.
MSTC(i) 17 If ye understand these things, happy are ye if ye do them.
Matthew(i) 17 Yf ye vnderstande these thynges, happye are ye yf ye do then.
Great(i) 17 If ye vnderstande these thinges happy are ye, yf ye do them.
Geneva(i) 17 If ye know these things, blessed are ye, if ye doe them.
Bishops(i) 17 Yf ye knowe these thynges, happy are ye, yf ye do them
DouayRheims(i) 17 If you know these things, you shall be blessed if you do them.
KJV(i) 17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
Mace(i) 17 if ye comprehend these things, happy are ye if ye put them in practice.
Whiston(i) 17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
Wesley(i) 17 If ye know these things, happy are ye, if ye do them. I speak not of you all:
Worsley(i) 17 If ye know these things, happy are ye, if ye do them.
Haweis(i) 17 If ye know these things, blessed are ye if ye practise them.
Thomson(i) 17 If you know these things, happy are you if you practise them.
Webster(i) 17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
Murdock(i) 17 If ye know these things, happy will ye be if ye do them.
Sawyer(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
Diaglott(i) 17 If these things you know, blessed are you, if you should do them.
ABU(i) 17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
Anderson(i) 17 If you know these things, blessed are you, if you do them.
Noyes(i) 17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
YLT(i) 17 if these things ye have known, happy are ye, if ye may do them;
Darby(i) 17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
ERV(i) 17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
ASV(i) 17 If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
Rotherham(i) 17 If, these things, ye know, happy, are ye, if ye be doing them.
Godbey(i) 17 If you know these things, happy are ye if you may do them.
WNT(i) 17 If you know all this, blessed are you if you act accordingly.
Worrell(i) 17 If ye know these things, happy are ye, if ye do them.
Moffatt(i) 17 If you know all this, blessed are you if you really do it.
Goodspeed(i) 17 Now that you have this knowledge, you will be blessed if you act upon it.
Riverside(i) 17 If you know these things, blessed are you — if you do them.
MNT(i) 17 If you know these things, happy are you if you do them.
Lamsa(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
CLV(i) 17 If you are aware of these things, happy are you if you should be doing them!"
Williams(i) 17 If you know all this, happy are you if you practice it.
BBE(i) 17 If these things are clear to you, happy are you if you do them.
MKJV(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
LITV(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
ECB(i) 17 If you know these, blessed - whenever you do them.
AUV(i) 17 If you know these things, you will be happy if you practice them.
ACV(i) 17 If ye have seen these things, blessed are ye if ye do them.
Common(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
WEB(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
NHEB(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
AKJV(i) 17 If you know these things, happy are you if you do them.
KJC(i) 17 If you know these things, happy are you if you do them.
KJ2000(i) 17 If you know these things, happy are you if you do them.
UKJV(i) 17 If all of you know these things, happy are all of you if all of you do them.
RKJNT(i) 17 If you know these things, happy are you if you do them.
TKJU(i) 17 If you know these things, happy are you if you do them.
RYLT(i) 17 if these things you have known, happy are you, if you may do them;
EJ2000(i) 17 If ye know these things, ye shall be blessed if ye do them.
CAB(i) 17 If you know these things, blessed are you if you do them.
WPNT(i) 17 If you understand these things, you are blessed if you do them.
JMNT(i) 17 "Since (or: If) you have seen and know these things, you are happy (blessed; fortunate) ones – if you may (or: would; should) be habitually doing them.
NSB(i) 17 »If you know these things, you are blessed if you do them.
ISV(i) 17 If you understand these things, how blessed you are if you put them into practice!
LEB(i) 17 If you understand these things, you are blessed if you do them.
BGB(i) 17 εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
BIB(i) 17 εἰ (If) ταῦτα (these things) οἴδατε (you know), μακάριοί (blessed) ἐστε (are you) ἐὰν (if) ποιῆτε (you do) αὐτά (them).
BLB(i) 17 If you know these things, you are blessed if you do them.
BSB(i) 17 If you know these things, you will be blessed if you do them.
MSB(i) 17 If you know these things, you will be blessed if you do them.
MLV(i) 17 If you know these things, you are fortunate if you practice them.
VIN(i) 17 If you know these things, you will be blessed if you do them.
ELB1871(i) 17 Wenn ihr dies wisset, glückselig seid ihr, wenn ihr es tut.
ELB1905(i) 17 Wenn ihr dies wisset, glückselig seid ihr, wenn ihr es tut.
DSV(i) 17 Indien gij deze dingen weet, zalig zijt gij, zo gij dezelve doet.
DarbyFR(i) 17 Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux si vous les faites.
Martin(i) 17 Si vous savez ces choses, vous êtes bienheureux, si vous les faites.
Segond(i) 17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.
SE(i) 17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
ReinaValera(i) 17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
JBS(i) 17 Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.
Albanian(i) 17 Po t'i dini këto gjëra, të lumur jeni ju nëse do t'i bëni.
RST(i) 17 Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
Peshitta(i) 17 ܐܢ ܗܠܝܢ ܬܕܥܘܢ ܛܘܒܢܐ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܥܒܕܘܢ ܐܢܝܢ ܀
Arabic(i) 17 ان علمتم هذا فطوباكم ان عملتموه.
Amharic(i) 17 ይህን ብታውቁ፥ ብታደርጉትም ብፁዓን ናችሁ።
Armenian(i) 17 Եթէ գիտէք այս բաները, երանելի՜ էք՝ եթէ ընէք զանոնք:
ArmenianEastern(i) 17 Եթէ այս բաները գիտէք, առաւել երանելի էք, եթէ դրանք կատարէք:
Breton(i) 17 Mar gouzoc'h an traoù-se, ez oc'h eürus, mar sentit outo.
Basque(i) 17 Baldin gauça hauc badaquizquiçue, dohatsu içanen çarete baldin eguin baditzaçue.
Bulgarian(i) 17 Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате.
Croatian(i) 17 Ako to znate, blago vama budete li tako i činili!"
BKR(i) 17 Znáte-li tyto věci, blahoslavení jste, budete-li je činiti.
Danish(i) 17 Dersom I vide dette, ere I salige, om I gjøre det.
CUV(i) 17 你 們 既 知 道 這 事 , 若 是 去 行 就 有 福 了 。
CUVS(i) 17 你 们 既 知 道 这 事 , 若 是 去 行 就 冇 福 了 。
Esperanto(i) 17 Se cxi tion vi scias, vi estas felicxaj, se tion vi faras.
Estonian(i) 17 Kui te seda teate; õndsad olete, kui te seda teete!
Finnish(i) 17 Jos te nämät tiedätte, te olette autuaat, jos te niitä teette.
FinnishPR(i) 17 Jos te tämän tiedätte, niin olette autuaat, jos te sen teette.
Georgian(i) 17 ესე თუ სცნათ, ნეტარ ხართ, უკუეთუ ჰყოფდეთ ამას.
Haitian(i) 17 Koulye a nou konn bagay sa yo. benediksyon pou nou si nou fè menm jan an tou.
Hungarian(i) 17 Ha tudjátok ezeket, boldogok lesztek, ha cselekszitek ezeket.
Indonesian(i) 17 Kalau kalian sudah tahu semuanya ini, bahagialah kalian jika melakukannya.
Italian(i) 17 Se sapete queste cose, voi siete beati se le fate.
Japanese(i) 17 汝等これらの事を知りて之を行はば幸福なり。
Kabyle(i) 17 Amarezg-nwen ma tessnem ayagi, awi-d kan a t-txedmem.
Korean(i) 17 너희가 이것을 알고 행하면 복이 있으리라 !
Latvian(i) 17 Ja to zināt, svētīgi jūs būsiet, ja to darīsiet.
PBG(i) 17 Jeźlić to wiecie, błogosławieni jesteście, jeźli to uczynicie.
Portuguese(i) 17 Se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as praticardes.
ManxGaelic(i) 17 My ta fys eu er ny reddyn shoh, s'maynrey vees shiu my nee shiu ad y yannoo.
Romanian(i) 17 Dacă ştiţi aceste lucruri, ferice de voi, dacă le faceţi.
Ukrainian(i) 17 Коли знаєте це, то блаженні ви, якщо таке чините!
UkrainianNT(i) 17 Коли се знаєте, то блаженні ви, воли робити мете се.